Zeitgeist Living Fez Karawane Riad
Travel

FEZ

By

(Werbung aus Leidenschaft)
Unser fünftes Zwischenziel der Reise war Fez. Fez ist eine wunderschöne, quirlige Königsstadt mit einer riesigen, verwirrenden Medina. Ich kenne niemanden, der sich in seinem Urlaub in Fez nicht in der Medina lost gefühlt hat. GPS funktioniert dort nämlich kein Stück. Verlaufen ist quasi vorprogrammiert. Nachdem wir uns das erste Mal verfranzt hatten, bekamen wir einen guten Tipp von einem Guide und dann war es nicht mehr ganz so schlimm. Für den zweiten Tag hatten wir sicherheitshalber eine Stadtführung mit einem Guide gebucht, so dass wir tatsächlich auch etwas zu sehen bekommen haben.

Da wir nicht in die Gerbereien wollten, haben wir uns in eine Keramikwerkstatt schleifen lassen. Ich fand es tatsächlich sehr interessant, wie handgefertigte Mosaike gemacht werden. Allerdings muss ich dazu sagen, dass wir rigoros sind, wenn wir etwas nicht sehen wollen. Da bin ich wie ein sturer Esel. Ich steige nicht aus dem Auto aus und gehe auch nirgendwo hinein. Erst recht nicht aus Höflichkeit und wenn der Marokkaner noch so traurig guckt. Sonst kommst du nämlich am Abend mit einem Esel und drei Teppichen nach Haus. 🙂 Ist in Marokko nicht ganz unwichtig.
Aber wir haben die Tour zuvor mit unserem Guide abgesprochen. Also alle Esel noch in Fez.

Read in english:

(Advertising wihout order but with lots of passion)
Our fifth stop on the journey was Fez. Fez is a beautiful, lively imperial city with a huge, confusing medina. I don’t know anyone who didn’t feel lost in the medina during their holiday in Fez. GPS doesn’t work there at all. It’s almost programmed to be lost. After we had gotten ourselves frustrated for the first time, we got a good tip from a guide and then it wasn’t so bad anymore. For the second day we booked a city tour with a guide to be sure, so we really got to see something.

Since we did not want to go to the tanneries, we let ourselves dragged to a ceramics factory. I found it very interesting how handmade mosaics are made. But I have to say that we are rigorous when we don’t want to see something. I could be like a stubborn donkey. I don’t get out of any car and don’t go anywhere. Especially not by courtesy, even if the Moroccan looks so sad. Otherwise you’ll come home in the evening with a donkey and three carpets. 🙂 This is not unimportant in Morocco.
But we have planed the tour in advance with our guide. So all donkeys are still in Fez.

In der Keramikwerkstatt/ in the ceramic factory

Karawan Riad

Auch in Fez haben wir in einem wunderschönen Riad gewohnt. Die Terrasse hatte einen mega Blick. Eine meiner liebsten Beschäftigungen in Marokko war die, auf Dachterrassen abzuhängen und Tee zu trinken. Kleine Freunde sind auch immer da.

Also in Fez we lived in a beautiful riad. The terrace had a mega view. One of my favourite activities in Morocco was hanging out on rooftop terraces and drinking tea. There were always little friends.

Bisous Tonja

Werbung:

Tunika von Shahè Lèlè – auch zur Jeans schön: Shahè Lèlè auf Instagram

„Catch of the day“ Podcast by Alex Kentucky

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.